Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 8:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Јефрем је жртвенике умножио, жртвеници су њему за грех послужили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Jefrem je umnožio žrtvenike za grehe, a za njega su oni postali žrtvenici greha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Јефрем је умножио жртвенике за грехе, а за њега су они постали жртвеници греха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 »Иако је Ефрем подигао многе жртвенике за очишћење од греха, они му постадоше жртвеници за чињење греха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Što umnoži Jefrem oltare da griješi, biæe mu oltari na grijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 8:11
8 Iomraidhean Croise  

Зато ћу вас истерати из ове земље у земљу коју нисте познавали ни ви, ни очеви ваши. Онде ћете служити туђим боговима дању и ноћу. Нећу се смиловати на вас.’”


„Записан је Јудин грех писаљком гвозденом и врхом дијаманта урезан је на плочи срца њихових и на роговима жртвеника њихових


Биће опустошене висине авенске, грех Израиљев. Трње и чкаљ ће расти по жртвеницима њиховим. Говориће горама: „Покријте нас!” и бреговима: „Падните на нас!”


Говорићу преко пророка, умножићу виђења и причаћу кроз пророке.


Не дају им дела њихова да се врате Богу своме. Дух блуда је у њима, за Господа не знају.


Тамо ћете служити боговима од дрвета и од камена које су начиниле људске руке. Они не виде, не чују, не једу, нити могу омирисати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan