Осија 8:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Зато што су варваре даривали, сада ће бити расејани. Ускоро ће трпети под царем над кнезовима. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Iako ih i među narodima plaća, sada ću ih okupiti i za malo će biti pod teretom cara i glavara. Faic an caibideilНови српски превод10 Иако их и међу народима плаћа, сада ћу их окупити и за мало ће бити под теретом цара и главара. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Иако су се продали међу народима, сада ћу их сабрати. Почеће да копне под теретом великога цара. Faic an caibideilSveta Biblija10 A što naimaše meðu narodima, ja æu ih sabrati; a veæ i okusiše malo radi bremena cara nad knezovima. Faic an caibideil |