Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 8:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Трубу на усне! Као орао је над домом Господњим! Они раскинуше савез мој, отпадоше од закона мога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Trubu na usta! Eno lešinara nad Domom Gospodnjim jer su prekršili moj savez, pobunili se protiv mog Zakona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Трубу на уста! Ено лешинара над Домом Господњим јер су прекршили мој савез, побунили се против мог Закона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 »Овнујски рог на уста! Орао је над Домом ГОСПОДЊИМ! Јер, прекршили су мој савез и побунили се против мога закона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Trubu na usta, i reci: kao orao ide na dom Gospodnji; jer prestupiše zavjet moj i otpadiše se od zakona mojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 8:1
34 Iomraidhean Croise  

Међутим, војвода им рече: „Зар ме је господар мој послао да кажем ове речи твоме господару и теби? Зар не управо тим људима који седе на зидинама да с вама једу своју нечист и пију мокраћу своју?”


Сви становници света који земљу насељавате, кад се застава на брегу уздигне, гледајте, кад рог затруби, слушајте!


Земљу су оскрнавили становници њени, закон преступише, одредбе погазише, раскинуше савез вечни.


„Вичи из свег грла, не устежи се! Подигни глас свој попут трубе. Објави народу мом грех његов, дому Јаковљевом безакоње његово.


Не као онај савез какав сам склопио са очевима њиховим кад сам их узео за руку да их изведем из земље египатске. Тај савез они су раскинули, иако сам ја био господар њихов”, говори Господ.


С људима који су раскинули савез са мном, који не испунише речи савеза који преда мном учинише, поступићу као с јунетом које располовише и између половина прођоше.


Гле, подиже се као ветар! Кола су му као вихор, а коњи бржи од орлова! Тешко нама, пропадосмо!


Објавите у Јудеји, огласите у Јерусалиму и реците: ‘Трубите у трубу по земљи!’ Вичите гласно и реците: ‘Окупите се и уђите у градове утврђене!


Овако говори Господ: „Ево, долетеће као орао и рашириће над Моавом крила своја.


Гле, као орао он се диже и лебди, над Восором шири крила своја. Биће у тај дан срце јунака едомских као срце жене која се порађа.”


Подигните заставу у земљи, дуните у трубу међу варварима! Поставите против њега војсковођу! Доведите коње као скакавце бодљикаве!


Бежите из Јерусалима, синови Венијаминови! У Текуји дувајте у трубу, замахните заставом према Вет-Акерему, јер са севера несрећа прети и пропаст велика.


Зато пророкуј против њих, пророкуј, сине човечји!”


Јер овако говори Господ Господ: „Учинићу ти онако као што си ти учинила кад си погазила заклетву и раскинула савез.


Кажи им: Овако говори Господ Господ: ‘Орао велики, крила великих, дугих пера, пун перја, шарен, на Ливан дође и узе врх кедров.


Затрубише трубе, све је спремно! Међутим, нико у бој не иде, јер се гнев излио на све мноштво њихово.


Изгибе народ мој јер знања нема. Кад си ти знање одбацио, и ја ћу тебе одбацити из свештенства свога. Кад си закон Божји заборавио, и ја ћу заборавити синове своје.


Дувајте у рог у Гаваји, у трубу у Рами! У Ветавену вичите: „За тобом, Венијамине!”


Они прекршише завет као Адам, тако ме изневерише.


У Галгалу је сва злоћа њихова, онде сам их замрзео. Због њихових злих дела изгнаћу их из дома свога. Нећу их више волети, одметници су сви кнезови њихови.


Трубите у трубу на Сиону! Вичите на светој гори мојој! Нека дрхте сви становници земље јер долази дан Господњи! Он је близу!


Трубите у трубу на Сиону! Наложите пост, окупите збор!


Труби ли труба по граду а да се народ не узбуни? Да ли ће доћи несрећа на град а да је Господ није послао?


Песме у храму биће ридање у тај дан”, говори Господ. „Биће много побацаних лешева свуда у тишини.”


Видех Господа како стоји на жртвенику. Он рече: „Удари главу стуба да се затресе довратак. Расцепи греде да падну на главе свима. Што преостане, мачем ћу побити. Ниједан неће утећи, нико се неће спасти.


Коњи су му бржи од рисова, љући од вукова увече. Долетеће коњаници његови, издалека стижу. Устремљени су као орлови кад јуре на плен.


Дан трубљења и бојне вике на градове утврђене и куле њихове!


Отвори врата, Ливане, нека огањ спали кедрове твоје!


Појавиће се Господ над њима, летеће као муња стрела његова. Затрубиће у рог Господ Господ, летеће на вихорима јужним,


где год буде лешина, тамо ће се орлови окупити.


у моменту, у трен ока, кад затруби последња труба. Труба ће, наиме, затрубити, и мртви ће бити васкрснути нераспадљиви, а ми ћемо се изменити.


Господ ће подићи на тебе народ из далека, с краја земље, који ће долетети као орао. То ће бити народ чији језик нећеш разумети.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan