Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 7:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Обраћају се Валу, они су као варљив лук. Падају од мача кнезови њихови, због лажних језика својих. Ругаће им се у земљи египатској!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 I oni se nisu okrenuli Višnjem; postali su kao luk labavi. Pašće oni od mača, a njihove vođe od gorčine sopstvenog jezika. A to će im u Egiptu biti na porugu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 И они се нису окренули Вишњем; постали су као лук лабави. Пашће они од мача, а њихове вође од горчине сопственог језика. А то ће им у Египту бити на поругу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Ваалима се окрећу, као лук су извитоперен. Службеници ће им пасти од мача због свога поганог језика. Због тога ће им се ругати у земљи египатској.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Vraæaju se, ali ne k višnjemu, postaše kao luk lažljiv; knezovi æe njihovi popadati od maèa s obijesti jezika svojega; to æe im biti potsmijeh u zemlji Misirskoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 7:16
32 Iomraidhean Croise  

Један другом лажи говоре, уснама лажљивим и срцем дволичним.


Истребиће Господ све усне лажљиве и језике хвалисаве,


оне који се хвале: „Моћни смо на језику и уснама нашим. Ко је господар над нама?”


Затворили су срца своја, устима својим охоло говоре.


Кад је дошао Доиг Идумејац и јавио Саулу говорећи да је Давид отишао у кућу Ахимелехову.


Он шаље спасење с неба. Нека посрами прогонитеље моје, нека Бог пошаље милост своју и истину своју.


Уста своја до неба уздижу, а језици њихови по земљи пузе.


Срце њихово није припадало њему, нити су били верни савезу његовом.


Отидоше и изневерише као очеви њихови, затајише као лук непоуздан.


Јерусалим се руши, Јудеја пада, јер се језик њихов и дела њихова противе Господу и пркосе очима славе његове.


Тада они рекоше: „Хајде да се заверимо против Јеремије! Не нестаје свештенику закон, ни мудром савет, ни реч пророку. Ударимо га језиком, и не обраћајмо пажњу на сваку реч његову.”


После свега није ми се вратила неверница, сестра њена Јуда, свим срцем својим, већ претворно”, говори Господ.


Јер овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: ‘Као што се гнев мој и срџба моја излила на становнике Јерусалима, тако ће се излити гнев мој на вас ако у Египат одете. Бићете проклетство, гађење, гроза и ругање, а нећете више видети место ово.’


Овако говори Господ Господ: „Испићеш чашу сестре своје, широку и дубоку. Бићеш подсмех и ругање, јер та чаша захвата много!


Кад су међу варваре дошли, и тамо су оскрнавили име моје свето. Говорили су за њих: ‘То је народ Господњи, а морали су земљу да напусте!’


Он ће хулити на Вишњега, прогониће свеце Вишњега и помишљаће да промени празнике и закон. Они ће бити његовој власти предани један период, два периода и пола периода.


Неће се вратити у земљу египатску, него ће му Асирац бити цар јер не хтеде да се обрати.


Склон је отпаду народ мој. Вала призивају, сједињују се, али без помоћи.


Шта да ти учиним, Јефреме? Шта да ти учиним, Јудо? Доброта је ваша као облак јутарњи, као роса која нестаје.


Тешко њима јер ме напустише! Пропаст на њих јер ме изневерише! Ја их избављам, а они лажу против мене!


Неће боравити у земљи Господњој. Јефрем ће се у Египат вратити, а у Асирији ће нечисто јести.


Неће Господу приносити вино, нити му приносити жртве своје. Горак ће им хлеб бити, оскрнавиће се ко га буде јео. Тај је хлеб њихов, не улази у дом Господњи.


Гле, одоше пред пустошењем. Прихватиће их Египат, сахраниће их Мемфис. Сребрни накит прекриће коприва, трње расте у шаторима њиховим.


„Оштре су биле ваше речи против мене”, говори Господ, „а ви питате: ‘Шта смо говорили против тебе?’


Говорили сте: ‘Узалуд је Богу служити. Каква је корист што држимо заповести његове, а идемо жалосни пред Господом Саваотом?


Али вам кажем да ће за сваку некорисну реч коју изговоре људи, одговарати на Дан суда;


Они на камену – ти, чим чују, с радошћу примају реч, али ни они немају корена, неко време верују, али отпадају у време искушења.


Тако је и језик мали уд, али се хвали великим стварима. Види како мала ватра запали велику шуму.


јер је овај праведник, живећи међу њима, гледајући и слушајући, мучио своју праведну душу из дана у дан њиховим безаконим делима,


И дадоше јој се уста која говоре велике речи и хуле, и даде јој се власт да тако ради четрдесет два месеца.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan