Осија 5:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 У Ситиму ископаше јаму, али ја ћу их све казнити. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Ogrezli su u klanju, buntovnici, i sve sam ih pokarao. Faic an caibideilНови српски превод2 Огрезли су у клању, бунтовници, и све сам их покарао. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Бунтовници су огрезли у покољу – све ћу их васпитати стегом. Faic an caibideilSveta Biblija2 Iz potaje klaše one koji zalaze; ali æu ih ja pokarati sve. Faic an caibideil |