Осија 4:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Народ мој дрво пита, и штап ће му одговорити. Заводи их дух блуднички, блудниче и одступају од Бога свога. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Sa drvetom se svojim savetuje moj narod i štap mu njegov savet daje! Zaveden je duhom bludništva. Bludničili su i otpali od Boga. Faic an caibideilНови српски превод12 Са дрветом се својим саветује мој народ и штап му његов савет даје! Заведен је духом блудништва. Блудничили су и отпали од Бога. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 »Мој народ дрво пита за савет и штап му говори шта да ради. Дух блудничења одводи га на странпутицу; одлази од свога Бога да се ода блуду. Faic an caibideilSveta Biblija12 Narod moj pita drvo svoje, i palica mu njegova odgovara; jer duh kurvarski zavodi ih da se kurvaju otstupivši od Boga svojega. Faic an caibideil |