Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 4:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Блудничење, вино и масноћа срце им заробише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Bludničenje, vino i šira zaluđuju srce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Блудничење, вино и шира залуђују срце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 да се одаје блуду, вину старом и младом, које одузима памет.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Kurvarstvo i vino i mast oduzima srce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 4:11
15 Iomraidhean Croise  

Вино је подсмевалац, а жестоко пиће је галамџија. Ко за њима иде, неће бити мудар.


Не приличи царевима, Лемуило, не приличи царевима да вино пију, ни кнезовима пића жестока,


Безуман је ко чини прељубу с женом, и ко тако чини губи душу своју.


Неправедан добитак квари мудрог, а подмићивање квари срце.


Међутим, и они од вина посрћу и од жестоког пића се тетурају. Свештеник и пророк заносе се од жестоког пића. Обузело их вино, посрћу од пића жестоког. Заносе се кад пророкују, спотичу се кад суде.


На гозбама су им харфице, тамбуре, бубњеви и фруле уз вино, а не пазе на дела Господња и не виде дела руку његових.


„И код пророка самаријских безумље сам видео. Пророкују у Валово име и заводе народ мој израиљски.


Народ мој дрво пита, и штап ће му одговорити. Заводи их дух блуднички, блудниче и одступају од Бога свога.


Не дају им дела њихова да се врате Богу своме. Дух блуда је у њима, за Господа не знају.


Јефрем је као голуб, луд и безуман. Он Египат зове, у Асирију одлази!


„Немојте пити вина ни жестоких пића кад улазите у шатор састанка ни ти ни синови твоји да не бисте изгинули. То је закон вечни за сва поколења.


Али се чувајте да ваша срца не отежају од преједања, пијанства и брига за живот, и да вам тај дан не дође изненада,


Кад се Авигеја вратила Навалу, гле, гозба је била у кући, права царска гозба. Навал је био весео и веома пијан. Зато му она ништа не рече до јутра.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan