Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 3:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тад јој рекох: „Дуго времена седи код мене, не блудничи, не прилази другом човеку, а ни ја нећу к теби.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Kazao sam joj: „Ostaćeš kod mene mnogo dana. Nećeš bludničiti, nećeš spavati sa drugim muškarcem, a i ja ću takav prema tebi biti.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Казао сам јој: „Остаћеш код мене много дана. Нећеш блудничити, нећеш спавати са другим мушкарцем, а и ја ћу такав према теби бити.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 па јој рекох: »Живећеш са мном много дана. Нећеш се одавати блуду ни подавати се другом човеку, и ја ћу живети с тобом.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I rekoh joj: sjedi kod mene dugo vremena, i ne kurvaj se, i ne budi drugoga; tako æu i ja biti tvoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 3:3
2 Iomraidhean Croise  

Не склапај савез са становницима оне земље да не би они, кад блудниче са својим боговима и кад им жртве приносе, позвали тебе, па да једеш жртве њихове.


Нека скине хаљине своје у којим је заробљена. Нека буде у твојој кући месец дана и нека плаче за оцем својим и мајком својом. Потом јој приђи као муж и нека ти постане жена.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan