Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 2:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 „Зато ћу је домамити, одвешћу је у пустињу и говорићу срцу њеном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Toga ćeš me dana – govori Gospod – zvati: ’Mužu moj’, i nećeš me više zvati: ’Gospodaru moj.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Тога ћеш ме дана – говори Господ – звати: ’Мужу мој’, и нећеш ме више звати: ’Господару мој.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »Тога дана«, говори ГОСПОД, »зваћеш ме ‚мужу мој‘, а више ме нећеш звати ‚мој Ваале‘.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I tada æeš me, govori Gospod, zvati: mužu moj; a neæeš me više zvati: Vale moj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 2:16
12 Iomraidhean Croise  

Међутим, његово срце приону за Дину, ћерку Јаковљеву, заволе је и умиљаваше јој се.


„Говорите Јерусалиму срдачно, јавите му да се окончало ропство његово и да му се безакоње опростило.” Из Господње руке примио је двоструко за грехе своје.


Твој муж је Створитељ! Господ Саваот му је име! Светац Израиљев је откупитељ твој, зваће се Бог целе земље!


„Вратите се, синови одметници”, говори Господ, „јер ја сам ваш господар. Узећу вас по једног из града, по двојицу из племена и одвешћу вас на Сион.


Одвешћу вас у пустињу народа и онде ћу се судити с вама лицем к лицу.


Блудничила је мати њихова, срамотила се родитељка њихова. Она је говорила: ‘Трагаћу за љубавницима својим, који ми хлеб и воду дају, вуну, лан, уље и пиће моје!’


Ко има младу, младожења је; а младожењин пријатељ који стоји и слуша га, веома се радује што чује младожењин глас. Ова моја радост се, дакле, испунила.


Јер ревнујем за вас Божјом ревношћу, јер сам вас заручио с једним човеком – да вас као чисту девојку изведем пред Христа.


Радујмо се и кличимо и одајмо му славу, јер дође Јагњетова свадба и жена његова припреми се,


Њен муж устаде и оде по њу да лепо разговарају и да је врати. Имао је са собом момка свога и два магарца. Она га уведе у кућу оца свога и када га њен отац виде, пође му весело у сусрет.


Она рече: „Нашла сам милост у очима твојим, господару. Ти си ме утешио и љубазно се обратио слушкињи својој иако нисам једна од твојих слушкиња.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan