Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 13:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Дао сам ти цара у гневу свом, а узимам га у бесу свом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 I u gnevu svome cara sam ti dao, ali sam ga i uzeo u jarosti svojoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 И у гневу своме цара сам ти дао, али сам га и узео у јарости својој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 У свом гневу дадох ти цара и у својој срџби ти га одузех.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Dadoh ti cara u gnjevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 13:11
18 Iomraidhean Croise  

Кад се у земљи греши, многи су вође, а с човеком разумним и ученим управа траје.


Сада они говоре: „Немамо цара, јер се не бојимо Господа! Шта може да нам учини цар?”


Нестаће царство самарјанско као пена на површини воде.


Много дана ће синови Израиљеви бити без цара, без кнеза, без жртве, без стуба, без оплећка и без жреба.


Цареве постављају без мене и великаше без знања мога. Од сребра свога и злата свога кипове граде, на пропаст своју.


Самуило сазва народ у Миспу пред Господа.


Ви данас одбацисте Бога свога, који вас је избављао од свих невоља и патњи, и рекосте: ‘Не, него постави цара над нама!’ Зато сада станите пред Господа по племенима својим и по хиљадама својим.”


Тада Самуило рече целом Израиљу: „Ево, послушао сам глас ваш у свему што ми рекосте и поставио сам цара над вама.


Сада, ево цара којег сте изабрали и којег сте тражили. Господ је поставио цара над вама.


Самуило одговори Саулу: „Не враћам се са тобом јер си одбацио реч Господњу. Зато те је Господ одбацио да не будеш цар над Израиљем.”


Тада Господ рече Самуилу: „Докле ћеш туговати за Саулом кад сам га ја одбацио да царује над Израиљем? Напуни рог свој уљем и пођи на пут! Шаљем те Јесеју Витлејемцу јер сам међу његовим синовима изабрао себи цара.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan