Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 11:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Мач ће стајати над градовима његовим, сломиће пречаге његове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Vitlaće im mač po gradovima, kapije će im razoriti, proždraće ih zbog njihovih spletki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Витлаће им мач по градовима, капије ће им разорити, прождраће их због њихових сплетки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Мач ће им витлати по градовима, уништити преворнице њихових капија и докрајчити њихове науме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I maè æe stajati u gradovima njegovijem, i potræe prijevornice njegove i proždrijeti za namjere njihove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 11:6
25 Iomraidhean Croise  

Упрљаше се делима својим, блудничише поступцима својим.


Ослобађао их је много пута, али су га они гневили поступцима својим, тако да су пропадали због недела својих.


Пре бербе, кад прође цвет и плод у гроздове дозри, режу се лозе ножевима и гране одстрањују.


Тврди град је пуст, место расељено и као пустиња напуштено. Тамо пасе теле, одмара се и грмље брсти.


Господ говори: „Тешко синовима одметничким! Они смишљају намере које нису од мене. Савезе склапају који нису по мом духу, тако да додају грех на грех.


Старешина и великаш су глава, а реп је лажни пророчки учитељ.


Они ће појести летину твоју и хлеб твој. Јешће ти синове твоје и кћери твоје, јешће овце твоје и говеда твоја, јешће лозу твоју и смокву твоју. Мачем ће затрти градове утврђене у које се ти уздаш.


„Мач на Халдејце”, говори Господ, „на становнике вавилонске, на великаше њихове и на мудраце њихове.


утонуше у земљу врата њена, сломи и разби пречаге њене. Међу варварима су цар њен и великаши њени. Нема закона! Ни пророци њени немају виђења од Господа.


Зато ће се подићи народ твој, срушиће се све тврђаве твоје, као што је разрушио Салман у време рата Вет-Арвел, дробећи мајке са синовима њиховим.


Њега ће самог у Асирију однети, на дар цару моћном. Јефрем ће се постидети, а Израиљ посрамити због намере своје.


Израиљ је тврдоглав као јуница тврдоглава. Сад ће га Господ напасти као јагње на ливади.


Јефрем се са идолима удружио, напусти га!


Пустићу на вас мач који ће осветити кршење завета. Кад се сабијете у своје градове, тада ћу пустити кугу на вас и бићете предани у руке непријатељу.


Градове ваше ћу претворити у рушевине. Светилишта ваша ћу опустошити и мирисе ваше угодне нећу мирисати.


Вас ћу расејати по народима. Исукаћу на вас мач, земља ваша ће опустошити и градови ваши биће разорени.


Заклео се собом Господ Господ, Господ Бог Саваот говори: „Грозим се охолости Јаковљеве, и мрзим палате његове. Предаћу град и све што је у њему.”


Истребићу врачање из руку твојих, и гатара нећеш имати.


Опседаће ти врата у свим градовима твојим док не попадају зидови твоји, високи и чврсти, у које си се уздао. Опседаће те у свим градовима твојим које ти је дао Господ, Бог твој.


Напољу ће их убијати мач, а унутра страх: момка, девојку, одојче и седог човека.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan