Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 11:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 А ја сам Јефрема учио да хода држећи га за руке, а он не зна да сам га ја пратио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Jefrema sam učio da hoda, ja sam ih za ruke prihvatao. Ali oni prepoznali nisu da sam ja taj što sam ih lečio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Јефрема сам учио да хода, ја сам их за руке прихватао. Али они препознали нису да сам ја тај што сам их лечио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Ја сам Ефрема научио да хода, држећи га за руке. Али они не спознаше да сам их ја излечио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Ja uèih Jefrema hoditi držeæi ga za ruke, ali ne poznaše da sam ih ja lijeèio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 11:3
20 Iomraidhean Croise  

Реч своју посла и исцели их и избави из гроба њиховог.


Тада им рече: „Ако будеш добро слушао глас Господа, Бога свога, и радиш што је добро у очима његовим и ако пригнеш уво своје ка заповестима његовим и држиш све његове законе, нећу пустити на тебе ниједну болест коју сам пустио на Египћане, јер ја сам Господ који исцељује!”


‘Видели сте шта сам учинио Египћанима, како сам вас носио на крилима орловским и к себи довео.


Служите Господу, Богу своме, и он ће благословити хлеб твој и воду твоју и уклонити болест од тебе.


Чујте, небеса, послушај, земљо, јер Господ говори: „Синове сам одгојио и подигао, али се они одметнуше од мене.


тада ће месечева светлост бити као светлост сунчана, а светлост сунчана биће седам пута јача, у дан кад Господ исцели прелом народа свога и зацели ране од удараца својих.


„Слушајте ме, доме Јаковљев, и сви који остадосте из дома Израиљевог! Носим вас од рођења, држим вас од крила мајчиног.


У свакој тузи њиховој и он је тужан био, и спасао их анђелом пред собом. Откупио их је љубављу својом и милошћу својом, подигао их је и носио у све дане од давнина.


Ја ћу те излечити и ране ћу ти зацелити”, говори Господ. „Звали су те отераном и Сионом за кога нико не пита.”


Зар нема балсама у Галаду? Зар тамо нема лекара? Зашто нема лека кћери народа мог?


Неће нас Асирац избављати, нећемо коње јахати, нити ћемо говорити делу руку својих: ‘Боже наш!’ Сиротица у теби милост налази.


Стога ћу јој пут трњем заградити, зид ћу подићи да не нађе више стазе своје.


Кад хоћу да Израиљ лечим, открива се безакоње Јефремово и злоћа Самарије. Само лажу, лопов проваљује, напољу разбојници нападају.


Ја сам их гајио, и снажио мишицу њихову, а они су ми зло смишљали!


и око четрдесет година носио их је и хранио у пустињи,


такође у пустињи, где си видео како те је носио Господ, Бог твој, као што човек носи сина свога. И то целим путем којим сте ишли, док не дођосте до овога места!


Бог вечни је твоје уточиште, под мишицом његовом вечном. Пред тобом истребљује непријатеља и каже: Уништи!


Сећај се целог пута којим те је водио Господ, Бог твој, кроз пустињу четрдесет година. То је зато да би се понизио, да те испита и сазна шта ти је у срцу и да ли хоћеш да држиш заповести његове или нећеш.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan