Осија 11:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Доћи ће из Египта као птице и као голуб из земље асирске. Населићу их по кућама њиховим”, говори Господ. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Zadrhtaće i doći kao ptica iz Egipta, kao golubica iz zemlje asirske. Daću im da žive u kućama njinim – govori Gospod. Faic an caibideilНови српски превод11 Задрхтаће и доћи као птица из Египта, као голубица из земље асирске. Даћу им да живе у кућама њиним – говори Господ. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Доћи ће дрхтећи као птице из Египта, као голубице из Асирије, а ја ћу их населити у њихове куће«, говори ГОСПОД. Faic an caibideilSveta Biblija11 Sa strahom æe dotrèati iz Misira kao ptica, i kao golub iz zemlje Asirske; i naseliæu ih u kuæama njihovijem, govori Gospod. Faic an caibideil |