Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 9:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Због тога си их предавао у руке непријатељима њиховим, који су их мучили. Међутим, кад су у невољи својој завапили теби, ти си их услишио с неба и по великом милосрђу свом давао си им спасиоце, који су из избавили из руку непријатеља њихових.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 I ti si ih predao u ruke njihovih zlotvora i oni su im zadavali nevolje. Zato su u vreme svoje nevolje zavapili tebi, a ti si ih čuo sa nebesa i po svom mnogostrukom milosrđu si im dao izbavitelje koji su ih izbavljali iz ruku njihovih zlotvora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 И ти си их предао у руке њихових злотвора и они су им задавали невоље. Зато су у време своје невоље завапили теби, а ти си их чуо са небеса и по свом многоструком милосрђу си им дао избавитеље који су их избављали из руку њихових злотвора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Зато си их предао у руке душманима, који су их тлачили. А када су били тлачени, вапили су к теби. Ти си их чуо са неба и у својој великој самилости давао си им спаситеље, који су их спасавали из руку душмана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Zato si ih davao u ruke neprijateljima njihovijem koji ih muèiše. A kad u nevolji svojoj vikaše k tebi, ti si ih uslišio s neba i po velikoj milosti svojoj davao si im izbavitelje, koji ih izbavljaše iz ruku neprijatelja njihovijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 9:27
19 Iomraidhean Croise  

Господ посла избавитеља Израиљу, па се ослободише из руку сиријских, тако да су живели синови Израиљеви у шаторима својим као и пре.


Међутим, Господ није рекао да затре под небом име Израиљево. Спасао га је преко Јоасовог сина Јеровоама.


Зато Господ одбаци сав род израиљски, притисну га и предаде га у руке пљачкаша док их не одбаци од лица свог.


Господа, Бога свога, поштујте и он ће вас избавити из руку свих непријатеља ваших.”


Довео је против њих цара халдејског, који поби мачем младиће њихове у светом храму. Није се сажалио ни на младиће ни на девојке, ни на старе и немоћне, све му предаде у руке.


ни онда их ниси оставио у пустињи у свом милосрђу. Стуб од облака није одступао од њих, него их је водио путем дању, ни стуб огњени да им ноћу осветљује пут којим ће ићи.


Избавио нас је од непријатеља наших, јер је вечна милост његова.


Окренућу лице своје од вас тако да ће вас исећи непријатељи ваши. Они који вас мрзе господариће вама и бежаћете и онда када вас нико не тера.


Избавитељи ће изаћи на гору Сион да суде гори Исавовој, и тада ће настати царство Господње.


Кад им је Господ подигао судије, Господ је био уз судију и избављао их из руку њихових непријатеља целог живота судијиног. Господ се сажалио због њихових јадања на оне који су их мучили и угњетавали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan