Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 8:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Јездра је сваког дана читао Књигу закона Божјег, од првог дана до последњег. Седам дана се прослављао празник, а осмог дана одржаше свечани сабор, као што је било прописано.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Čitao im je svakodnevno naglas iz knjige Božijeg Zakona, od prvog do poslednjeg dana. Tako su slavili praznik sedam dana, a osmog dana je bio svečani sabor, kao što je bilo propisano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Читао им је свакодневно наглас из књиге Божијег Закона, од првог до последњег дана. Тако су славили празник седам дана, а осмог дана је био свечани сабор, као што је било прописано.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Езра је сваког дана, од првог до последњег, читао из Књиге Божијег закона. Седам дана су славили празник, а осмог дана је био свечани скуп, као што је прописано.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I èitaše se knjiga zakona Božijega svaki dan, od prvoga dana do pošljednjega; i praznovaše praznik sedam dana, a osmi dan bi sabor, kako je ureðeno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 8:18
7 Iomraidhean Croise  

Свештеник Јездра донесе законик првог дана седмог месеца пред збор људи, жена и свих који су га могли разумети.


На тргу пред Воденим вратима читао је од јутра до подне пред људима, женама и пред онима који су га могли разумети. Сав народ је пажљиво слушао Књигу закона.


Седам дана ћете приносити жртву паљеницу Господу. Осмога дана сазовите свети сабор и принесите жртву паљеницу Господу. То је свечани скуп, немојте радити никакав посао ропски.


Тај празник Господу прослављајте седам дана сваке године. То је вечити закон за све нараштаје. Празноваћете га седмога месеца.


Осмог дана нека вам је празник. Немојте радити никакав ручни посао.


А последњег, великог дана празника стајао је Исус и викао говорећи: „Ако је ко жедан, нека дође к мени и нека пије.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan