Немија 8:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Они нађоше да је записано у законику да је Господ заповедио преко Мојсија да синови Израиљеви бораве у колибама на празник у седмом месецу. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 Otkrili su da je u Zakonu, koji je Gospod dao Mojsijevom rukom, zapisano da izrailjski narod boravi u senicama na praznik u sedmom mesecu; Faic an caibideilНови српски превод14 Открили су да је у Закону, који је Господ дао Мојсијевом руком, записано да израиљски народ борави у сеницама на празник у седмом месецу; Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 Нађоше записано у Закону, који је ГОСПОД дао преко Мојсија, да Израелци треба да живе у сеницама за време празника у седмом месецу Faic an caibideilSveta Biblija14 I naðoše napisano u zakonu da je Gospod zapovjedio preko Mojsija da sinovi Izrailjevi borave u sjenicama na praznik sedmoga mjeseca. Faic an caibideil |