Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 8:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Другог дана окупише се поглавари домова отачких из целог народа, свештеници и левити код књижевника Јездре да проучавају речи законика.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Sutradan su se glavari otačkih domova sveg naroda, sveštenici i Leviti okupili kod Jezdre, znalca Svetog pisma, da proniknu u reči Zakona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Сутрадан су се главари отачких домова свег народа, свештеници и Левити окупили код Јездре, зналца Светог писма, да проникну у речи Закона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Другога дана главе свих породица, са свештеницима и Левитима, окупише се око учитеља Езре да проуче речи Закона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 A sjutradan skupiše se glavari domova otaèkih iz svega naroda, sveštenici i Leviti, k Jezdri književniku da uèe što zakon govori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 8:13
13 Iomraidhean Croise  

Цео скуп одлучи да празнује још седам дана, тако да су празновали у весељу још седам дана.


Сав народ оде да једе и да пије и да шаље део. Славили су веома јер су схватили речи које су им саопштене.


Они нађоше да је записано у законику да је Господ заповедио преко Мојсија да синови Израиљеви бораве у колибама на празник у седмом месецу.


Ко прима прекор, воли знање, а неразуман је ко мрзи укор.


И рекоше један другоме: „Није ли наше срце горело у нама кад нам је говорио успут и тумачио нам Писма?”


А кад су они излазили, људи су их молили да им се ове речи проповедају и идуће суботе.


Док су они још говорили народу, приђоше им свештеници и старешина храма и садукеји,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan