Немија 7:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Град је био простран и велик, али је у њему било мало становника јер многе куће нису биле сазидане. Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Grad je bio prostran i velik, sa tek nešto žitelja u svom središtu, a kuće još nisu bile obnovljene. Faic an caibideilНови српски превод4 Град је био простран и велик, са тек нешто житеља у свом средишту, а куће још нису биле обновљене. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Град је био велик и простран, али је у њему било мало људи и куће још нису биле сазидане. Faic an caibideilSveta Biblija4 A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuæe ne bjehu pograðene. Faic an caibideil |