Немија 6:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Ја одговорих: „Зар ће човек какав сам ја да бежи? Зар би неко попут мене ушао у храм да би остао жив? Нећу да идем!” Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Odgovorio sam mu: „Zar da beži čovek poput mene? Zar neko kao ja da ode u Dom da preživi? Ne, neću da idem.“ Faic an caibideilНови српски превод11 Одговорио сам му: „Зар да бежи човек попут мене? Зар неко као ја да оде у Дом да преживи? Не, нећу да идем.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Али ја рекох: »Зар да бежи човек као што сам ја? Или, зар неко као што сам ја може да уђе у Храм и да остане жив? Нећу да идем!« Faic an caibideilSveta Biblija11 A ja rekoh: zar æe èovjek kakav sam ja bježati? ili ko bi ovaki kakav sam ja ušao u crkvu da ostane u životu? neæu iæi. Faic an caibideil |