Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 5:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада истресох свој огртач и рекох: „Овако нека истресе Бог сваког из куће његове и имања ко не одржи обећање своје! Тако нека се истресе и испразни!” Сав збор повика: „Нека буде тако!” Хвалили су Господа и народ учини као што је договорено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Još sam otresao svoj ogrtač uz reči: „Ovako neka Bog svakog ko se ne bude držao ovog dogovora otrese od njegove kuće i njegovog imanja. Tako neka bude otresen i prazan.“ Sav je zbor rekao „amin“ i slavili su Gospoda. A narod je postupio prema dogovoru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Још сам отресао свој огртач уз речи: „Овако нека Бог сваког ко се не буде држао овог договора отресе од његове куће и његовог имања. Тако нека буде отресен и празан.“ Сав је збор рекао „амин“ и славили су Господа. А народ је поступио према договору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 А истресох и скуте своје одеће и рекох: »Нека овако и Бог из куће и имања истресе сваког човека који не одржи ово обећање. Нека тако буде истресен и испражњен!« На то цео скуп рече: »Амин«, па је хвалио ГОСПОДА. И народ учини као што је обећао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I istresoh njedra svoja i rekoh: ovako da istrese Bog svakoga iz kuæe njegove i iz truda njegova ko god ne ispuni ove rijeèi, i ovako da se istrese i bude prazan. I sav zbor reèe: amin. I hvališe Gospoda, i uèini narod po toj rijeèi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 5:13
17 Iomraidhean Croise  

Цар стаде на своје место и склопи савез с Господом да ће они ићи за Господом и да ће држати све заповести његове, сведочанства његова и наредбе његове свим срцем и свом душом да би испунили све речи савеза које су записане у тој књизи. Сав народ прихвати савез.


Нека је благословен Господ, Бог Израиљев од века и довека.” Сав народ рече: „Амин!” и „Алилуја!”


Јездра прослави Господа, Бога великог, а сав народ одговори: „Амин, амин!” Потом подигавши руке своје, савише се и поклонише Господу до земље.


Заклео сам се, и то ћу одржати, да ћу чувати праведне одлуке твоје.


Принеси Богу жртву захвалну и испуњавај Вишњем завете своје!


И бесни људи славиће тебе, поштоваће те остатак бесних.


Који не поштују закон хвале зликовца, а противе му се они који закон чувају.


Не дај да уста твоја наводе на грех тело твоје и не говори пред анђелом да је било нехотице. Зашто да се Бог љути на реч твоју и уништи дело руку твојих?


Нека ти ова вода проклетства уђе у утробу! Нека ти стомак отекне и утроба спадне! Жена нека каже: Амин, амин.


И ако вас ко не прими нити послуша ваше речи, изађите из куће или онога града и отресите прах са својих ногу.


Они пак отресоше прашину са својих ногу и одоше у Иконију,


Но, како су се они противили и хулили, он отресе своје хаљине и рече им: „Ваша крв на ваше главе, ја сам чист и одсад идем многобошцима.”


Јер ако ти благосиљаш духом, како ће онај који заузима место непосвећеног рећи амин на твоје захваљивање кад не зна шта говориш?


Тада му Самуило рече: „Отцепи од тебе данас Господ царевање над Израиљем. Предао га је ближњем твом, који је бољи од тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan