Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Наши непријатељи су говорили: „Увући ћемо се међу њих пре него што нас опазе и сазнају. Тада ћемо их побити и прекинути грађење.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Ne pokrivaj njihovu krivicu i neka im gresi njihovi pred tobom ne budu izbrisani, jer su te gnevili pred graditeljima.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Не покривај њихову кривицу и нека им греси њихови пред тобом не буду избрисани, јер су те гневили пред градитељима.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Не покривај њихову кривицу и нека им се грех не избрише пред тобом, јер су вређали градитеље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I ne pokrivaj bezakonja njihova, i grijeh njihov da se ne izbriše pred tobom, jer te dražiše za one koji zidaju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 4:5
14 Iomraidhean Croise  

Стићи ћу га јер је уморан и исцрпљен. Уплашићу га, па ће побећи сав народ који је с њим. Тада ћу убити усамљеног цара.


Међутим, Јудејци који су живели међу њима долазили су десетину пута из свих места и говорили: „Долазе из свих места против нас!”


Нека се сети Господ грехова предака његових и грех мајке његове нека се не избрише!


Хоровођи. Псалам Давидов.


Покропи ме исопом и бићу чист, умиј ме и бићу бељи од снега.


Клања се човечанство, савија се човек, немој да им опростиш.


Ја, ја сам онај који брише преступе твоје себе ради и не помињем грехе твоје.


Као облак ћу растерати грехе твоје, као маглу преступе твоје. Врати се мени, ја сам те откупио.”


А ти, Господе, знаш све намере њихове да ме убију. Немој да им опростиш злочинства њихова, немој да избришеш пред собом грехе њихове! Нека падну пред лицем твојим, казни их у време гнева свога!


Нека изађе пред лице твоје сва злоћа њихова. Учини им као што си мени учинио за све грехе моје. Много је уздаха мојих и тугује срце моје.


Александар ковач причинио ми је многа зла; узвратиће му Господ по делима његовим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan