Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 3:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 За њима су градили Текојани насупрот Високој кули до офилског зида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Iza njih su stanovnici Tekuje popravljali drugi izmereni deo naspram velike uzdignute kule do ofilskog zida.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Иза њих су становници Текује поправљали други измерени део наспрам велике уздигнуте куле до офилског зида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 До њих су Текоанци поправљали део од велике куле која се диже из палате до Офелског зида.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Za njima opravljaše Tekojani toliko prema velikoj kuli visokoj do zida Ofilskoga;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 3:27
2 Iomraidhean Croise  

Четири држача била су на четири угла сваког подножја. Из подножја су излазили њихови држачи.


До њих су градили Текојани, али њихови поглавари нису се потчинили надзорницима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan