Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 2:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тако дођох управницима преко реке и дадох им писма царева. Цар је послао са мном заповеднике и коњанике.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Tako sam otišao upraviteljima područja preko reke i dao im careva pisma. Car je još sa mnom poslao vojne zapovednike i konjanike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Тако сам отишао управитељима подручја преко реке и дао им царева писма. Цар је још са мном послао војне заповеднике и коњанике.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Тако одох намесницима с оне стране Еуфрата и дадох им царева писма. А цар је са мном послао и војне заповеднике и коњанике.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I tako doðoh ka knezovima preko rijeke, i dadoh im knjige careve. A car posla sa mnom vojvode i konjike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 2:9
2 Iomraidhean Croise  

Наиме, стидео сам се да тражим од цара војску и коњанике да би нас бранили на путу јер смо били рекли цару говорећи: „Рука Бога нашег је испружена да помогне онима који га траже, а снага његова и гнев на оне који га напусте.”


Потом рекох цару: „Ако је цару по вољи, нека ми да писмо за управнике преко реке да ме прате док не дођем у Јудеју


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan