Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 2:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Потом рекох цару: „Нека је жив цар довека! Како не бих био тужан кад је град у коме су гробови отаца мојих опустошен, а врата му спаљена?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 i rekao caru: „Neka je car živ doveka! Kako da mi lice ne bude žalosno kada je opustošen grad gde su grobovi mojih predaka, a vrata su mu ognjem spaljena?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 и рекао цару: „Нека је цар жив довека! Како да ми лице не буде жалосно када је опустошен град где су гробови мојих предака, а врата су му огњем спаљена?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 па рекох цару: »Живео довека, царе! Како да ми лице не буде тужно када град у ком су гробови мојих предака лежи у рушевинама, а капије му је прогутала ватра?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I rekoh caru: da je živ car dovijeka! kako ne bih bio lica nevesela, kad je grad gdje su grobovi mojih otaca opustio i vrata mu ognjem spaljena?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 2:3
21 Iomraidhean Croise  

Тада се Витсавеја поклони ничице пред царем и рече: „Нека живи цар, господар мој Давид, довека!”


Седмог дана петог месеца у деветнаестој години владања вавилонског цара Навуходоносора дође у Јерусалим заповедник страже Невузардан, слуга цара вавилонског.


Он је имао тридесет две године кад је почео да влада и владао је осам година у Јерусалиму. Кад је умро, нико га није ожалио. Сахранили су га у Давидовом граду, али не у гробу царском.


Ахаз почину код отаца својих и сахранише га у Јерусалиму. Међутим, нису га ставили у гробницу царева Израиљевих. На његово место зацари се син његов Језекија.


Језекија почину код отаца својих. Сахранише га изнад гробова потомака Давидових. Приликом његове смрти сви Јудејци и становници Јерусалима указали су му почаст. На његово место зацари се његов син Манасија.


Спалили су храм Божји, развалили зид јерусалимски и све палате запалили огњем, тако да су уништили све драгоцености.


Они ми рекоше: „Остатак који се спасао ропства онде, у земљи, у великој је невољи и срамоти. Зид јерусалимски је разваљен, а врата су му огњем спаљена.”


По ноћи сам изашао на Долинска врата на Змајевски извор, према Гнојним вратима. Гледао сам зидове јерусалимске који су били разваљени и како су врата била огњем спаљена.


Па како бих ја могла да гледам пропаст свог народа?”


Ти ћеш устати и смиловати се на Сион, време је да му се смилујеш, дошао је час!


Слуге твоје воле камење његово и жале прах његов.


Нека ми се језик за непца прилепи ако те се не сетим и ако не ставим Јерусалим изнад сваке радости своје!


Згрчио сам се и погурио сасвим, сав дан идем потиштен.


Десетог дана петог месеца деветнаесте године владања цара вавилонског Навуходоносора, дође у Јерусалим заповедник страже Невузардан, који је служио цара вавионског.


утонуше у земљу врата њена, сломи и разби пречаге њене. Међу варварима су цар њен и великаши њени. Нема закона! Ни пророци њени немају виђења од Господа.


Тада Халдејци рекоше цару арамејски: „Жив био, царе, довека! Кажи сан слугама својим, па ћемо ти рећи шта он значи.”


Они проговорише и рекоше цару Навуходоносору: „Царе, нека си жив довека!


Кад чу царица речи цара и великаша, уђе у дворану и рече: „Царе, нека си жив довека! Нека се не узнемирују мисли твоје и лице нека ти не бледи!


Кад дође до јаме, викну Данила жалосним гласом. Цар рече Данилу: „Данило, слуго Бога живога, да ли те Бог твој, којем стално служиш, избави од лавова?”


Онда они људи рекоше: „Нећемо наћи против Данила никакав повод за тужбу, осим да нађемо нешто против њега због закона Бога његовог.”


Градове ваше ћу претворити у рушевине. Светилишта ваша ћу опустошити и мирисе ваше угодне нећу мирисати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan