Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 2:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ја стигох у Јерусалим и причеках тамо три дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Došao sam u Jerusalim i bio tamo tri dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Дошао сам у Јерусалим и био тамо три дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Ја стигох у Јерусалим, па, пошто сам тамо остао три дана,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Potom doðoh u Jerusalim, i bih ondje tri dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 2:11
2 Iomraidhean Croise  

Стигли смо у Јерусалим и ту смо се одмарали три дана.


Потом устадох ноћу с неколико људи, а никоме не рекох шта ми је Бог мој ставио у срце да учиним у Јерусалиму. Нисам имао других животиња осим животиње на којој сам јахао.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan