Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 13:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Грдио сам их, проклињао, а неке сам истукао и почупао. Заклињао сам их Богом: „Немојте да дајете кћери своје синовима њиховим и немојте да узимате кћери њихове за синове своје или за себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Ja sam ih korio, proklinjao ih, udarao neke ljude i čupao im kosu. Zavetovao sam ih Bogom: „Ne dajte svoje ćerke za njihove sinove i ne uzimajte njihove ćerke za svoje sinove i za sebe!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Ја сам их корио, проклињао их, ударао неке људе и чупао им косу. Заветовао сам их Богом: „Не дајте своје ћерке за њихове синове и не узимајте њихове ћерке за своје синове и за себе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Ја сам их прекоревао и проклињао, неке и тукао и чупао им косу, терао их да се закуну у Божије име и говорио: »Не дајте своје кћери њиховим синовима за жене нити узимајте њихове кћери за жене својим синовима или себи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Zato ih karah i psovah, i neke izmeðu njih bih i èupah, i zakleh ih Bogom da ne daju kæeri svojih sinovima njihovijem niti da uzimaju kæeri njihovijeh za sinove svoje ili za sebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 13:25
21 Iomraidhean Croise  

Он се окрете, спази их и прокле их у име Господа. Тада изађоше два медведа из шуме и растргоше четрдесет двоје деце.


Тад устаде Јездра и закле старешине свештеничке, левите и сав Израиљ да учине тако. Они се заклеше.


Свако ко не буде извршавао закон Бога твога и закон царев нека се судски казни: да се погуби, да се прогна, да се казни новчано или да се утамничи.”


Прекорио сам старешине и упитао их: „Зашто је запуштен храм Божји?” Сакупио сам их поново и поставио на своја места.


Зато сам прекорио старешине јудејске и рекох им: „Зашто чините такво зло и скрнавите суботу?


Половина њихове деце говорила су азотским или другим језиком. Нису умела да говоре јудејски.


Тада истресох свој огртач и рекох: „Овако нека истресе Бог сваког из куће његове и имања ко не одржи обећање своје! Тако нека се истресе и испразни!” Сав збор повика: „Нека буде тако!” Хвалили су Господа и народ учини као што је договорено.


Ја се веома разљутих кад чух вику њихову и те њихове речи.


Гнев ме обузима због зликоваца који напуштају закон твој.


Не гледа очима својим одбаченог, а поштује оне који се Господа боје и не крши заклетву своју.


Не узимај њихове ћерке за жене синовима својим да не би оне, блудничећи с боговима њиховим, повеле за собом и синове твоје!


Који не поштују закон хвале зликовца, а противе му се они који закон чувају.


Подметнух леђа своја онима који ме удараху и образе своје онима који их чупаху, не заклоних лице своје од увреда и од пљувања.


Бој се Господа, Бога свога! Служи му и именом његовим заклињи се!


Немој да се спријатељујеш с њима. Немој да удајеш ћерку своју за сина њиховог, нити жени сина свога њиховом ћерком!


Ако одступите и прионете уз остатке тих народа који су остали међу вама и с њима се опријатељите и помешате ви с њима и они с вама,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan