Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 13:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 јер нису били изашли пред синове Израиљеве с хлебом и водом, него су унајмили Валама против њих да их прокуне. Међутим, Бог наш обрати ону клетву у благослов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Jer nisu izašli u susret izrailjskom narodu sa hlebom i vodom. Čak su protiv njih unajmili Valama da ih prokune, ali je naš Bog preokrenuo kletvu u blagoslov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Јер нису изашли у сусрет израиљском народу са хлебом и водом. Чак су против њих унајмили Валама да их прокуне, али је наш Бог преокренуо клетву у благослов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 пошто нису Израелцима изашли у сусрет са хлебом и водом, него су против њих унајмили Валаама да их прокуне. Али наш Бог је проклетство преокренуо у благослов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Jer ne sretoše sinova Izrailjevijeh s hljebom i vodom, nego najmiše na njih Valama da ih prokune, ali Bog naš obrati onu kletvu u blagoslov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 13:2
12 Iomraidhean Croise  

Они проклињу, а ти благослови! Они устају, али нека се постиде, а нека се обрадује слуга твој!


Народе мој, сети се сада: шта је био наумио Валак, цар моавски, и шта му је одговорио Валам, син Веоров, шта је било од Ситима до Галгала, да схватиш праведност Господњу.”


Тада он изговори реч своју: „Устани, Валаче, и послушај! Отвори уши, сине Сефоров!


А цар ће им одговорити и рећи: ‘Заиста вам кажем, уколико учинисте једном од ове моје најмање браће, мени учинисте.’


У сабор Господњи нека не улазе Амонац и Моавац. Ни десето колено његово нека не улази довека у сабор Господњи.


То је зато што нису изашли пред вас с хлебом и водом кад сте излазили путем из Египта и зато што су најмили за новац Валама, сина Веорова, из Феторе у Месопотамији да те прокуне.


Међутим, Господ, Бог твој, не хтеде да послуша Валама, него ти Господ, Бог твој, обрати проклетство у благослов јер те воли Господ, Бог твој.


Напустивши прави пут, заблудеше и пођоше путем Валаама Веорова, коме омиле неправедна плаћа,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan