Немија 13:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 јер нису били изашли пред синове Израиљеве с хлебом и водом, него су унајмили Валама против њих да их прокуне. Међутим, Бог наш обрати ону клетву у благослов. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Jer nisu izašli u susret izrailjskom narodu sa hlebom i vodom. Čak su protiv njih unajmili Valama da ih prokune, ali je naš Bog preokrenuo kletvu u blagoslov. Faic an caibideilНови српски превод2 Јер нису изашли у сусрет израиљском народу са хлебом и водом. Чак су против њих унајмили Валама да их прокуне, али је наш Бог преокренуо клетву у благослов. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 пошто нису Израелцима изашли у сусрет са хлебом и водом, него су против њих унајмили Валаама да их прокуне. Али наш Бог је проклетство преокренуо у благослов. Faic an caibideilSveta Biblija2 Jer ne sretoše sinova Izrailjevijeh s hljebom i vodom, nego najmiše na njih Valama da ih prokune, ali Bog naš obrati onu kletvu u blagoslov. Faic an caibideil |