Немија 13:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Прекорио сам старешине и упитао их: „Зашто је запуштен храм Божји?” Сакупио сам их поново и поставио на своја места. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Zato sam ukorio dostojanstvenike i rekao im: „Zašto je zanemaren Božiji Dom?!“ Zatim sam ih okupio i postavio na njihova mesta. Faic an caibideilНови српски превод11 Зато сам укорио достојанственике и рекао им: „Зашто је занемарен Божији Дом?!“ Затим сам их окупио и поставио на њихова места. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Стога укорих службенике и упитах их: »Зашто је Божији Дом занемарен?« Онда окупих Левите и певаче и поставих их на њихова места. Faic an caibideilSveta Biblija11 I ukorih starješine i rekoh: zašto je ostavljen dom Božji? I sabrah ih opet i postavih na njihovo mjesto. Faic an caibideil |