Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 12:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Тог дана принесене су бројне жртве. Веселили су се јер их је Бог испунио радошћу великом. Веселиле су се и жене и деца, тако да се весеље јерусалимско чуло надалеко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

43 Tog dana su žrtvovali mnogo žrtava. Radovali su se jer ih je Bog obradovao velikom radošću, a i žene i deca su se radovali tako da se radost Jerusalima čula nadaleko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

43 Тог дана су жртвовали много жртава. Радовали су се јер их је Бог обрадовао великом радошћу, а и жене и деца су се радовали тако да се радост Јерусалима чула надалеко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

43 Тога дана принеше велике жртве, радујући се јер им је Бог дао велику радост. Радовале су се и жене и деца, а звук радости у Јерусалиму чуо се далеко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

43 I prinesoše velike žrtve taj dan, i veseliše se; jer ih Bog razveseli veseljem velikim; i žene i djeca veseliše se, i veselje Jerusalimsko èujaše se daleko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 12:43
29 Iomraidhean Croise  

Сви Јудејци су стајали пред Господом, деца њихова, жене њихове и синови њихови.


Потом се вратише сви Јудејци, становници Јерусалима, с Јосафатом на челу у Јерусалим радосни јер их је Господ развеселио над непријатељима њиховим.


Двадесет трећег дана седмог месеца отпусти он народ да иде у своје шаторе. Били су радосни и весели због добра које учини Господ Давиду, Соломону и Израиљу, народу своме.


Тако нико није могао да разликује радосно клицање од плача народа. Народ је гласно клицао и вика се чула надалеко.


Кад се освећивао зид јерусалимски, тражили су левите по свим местима њиховим да их доведу у Јерусалим да изврше освећење у весељу, хваљењу и песмама уз кимвале, харфице и цитре.


Масија, Семаја, Елеазар, Озије, Јоанан, Малхија, Елам и Есер. Певачи су певали под Језрајиним вођством.


Кад он примири, ко ће осудити? Кад прекрије лице, ко ће га видети?


Тада ће се уздићи глава моја изнад непријатеља мојих који ме окружују. Потом ћу принети жртве захвалне у шатору његовом, певаћу и славићу Господа.


Господ је снага моја и штит мој. У њега се узда срце моје и он ми је помогао. Зато ми се срце весели, а песмом га славим.


Хвалим Господа свим срцем својим, објављујем сва чудеса твоја.


уз харфицу са десет жица, уз лиру и уз звуке цитре.


да помогнем жалоснима на Сиону, да им ставим накит место пепела, уље радости место одеће жалости и одећу весеља место духа туге. Зваће се „Храстовима правде” и „Врт Господњи”, њему у славу.


Тада ће се веселити девојка у збору играчком, млади и стари заједно. „Претворићу жалост њихову у радост, развеселићу их после туге њихове.


глас радости, глас весеља, глас женика и глас невесте, глас оних који ће клицати: ‘Хвалите Господа Саваота, добар је Господ, вечна је милост његова’, и оних који ће носити приносе у храму Господњем. Вратићу робље ове земље као што је било раније”, говори Господ.


Дувајте у трубе и у дана весеља својих, празника својих, младога месеца, кад приносите жртве паљенице и жртве захвалнице. Нека вам то буде спомен пред Богом вашим. Ја сам Господ, Бог ваш.”


А првосвештеници и књижевници, видевши чуда која учини и децу како вичу у храму: „Осана сину Давидову”, расрдише се


А народ, који је ишао пред њим и за њим, викао је: „Осана сину Давидову! Нека је благословен који долази у име Господње! Осана на висини!”


Тако сте и ви сада жалосни. Али видећу вас опет, па ће се ваше срце радовати, и ту вашу радост не може вам нико узети.


говорите један другом у псалмима, и химнама, и духовним песмама, певајте и појте Господу у срцу своме.


Злопати ли се ко међу вама? Нека се моли Богу. Је ли ко весео? Нека хвали Бога.


Кад дође ковчег савеза Господњег на збориште, повика сав Израиљ тако да одјекну земља.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan