Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 12:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 из Вет-Гилгала и из поља гевских и азмаветских јер су певачи били саградили себи села око Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 iz Vet-Gilgala i sa polja Gavaje i Azmaveta, jer su pevači za sebe sazidali sela oko Jerusalima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 из Вет-Гилгала и са поља Гаваје и Азмавета, јер су певачи за себе сазидали села око Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 из Бет-Гилгала и са подручја Геве и Азмавета, јер су певачи саградили за себе села око Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 I iz Vet-Gilgala i iz polja Gevskih i Azmavetskih, jer pjevaèi bijahu naselili sela oko Jerusalima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 12:29
12 Iomraidhean Croise  

Хукок са околином његовом и Реов са околином његовом.


потомака из Азмавета четрдесет два;


Потомци Венијаминови населише се од Гаваје у Михмасу и Аји, Ветиљу са засеоцима његовим,


Тако се скупише певачи из околине Јерусалима и из села нетофатских,


Свештеници и левити очистише себе, а затим очистише народ, врата и зид.


Дознао сам и да се левитима нису давали њихови делови. И левити и певачи, који су морали да служе, разишли су се на своја поља.


људи из Вет-Асмавета четрдесет два;


људи из Раме и Гаваје шестсто двадесет један;


Не леже ли оне с оне стране Јордана, идући путем ка западу, у земљи Хананеја, који живе у равници према Галгалу, код храста морејског.


Потом се вратише Исус и сав Израиљ у збор у Галгал.


Од племена Венијаминовог: Гаваон са околином, Гавају са околином,


Тада рече Господ Исусу: „Данас скидох са вас срамоту египатску.” То место се прозва Галгал до данашњег дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan