Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 10:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Обавезујемо се да сваке године дајемо трећину сикла за службу у храму Бога свога:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 I to za poređane hlebove, za svakodnevnu žitnu žrtvu, za svakodnevnu svespalnicu, za subote, za mladine, za propisane praznike, za svete stvari, za žrtve za greh, da se izvrši otkupljenje nad Izrailjem i svim poslovima na Domu našeg Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 И то за поређане хлебове, за свакодневну житну жртву, за свакодневну свеспалницу, за суботе, за младине, за прописане празнике, за свете ствари, за жртве за грех, да се изврши откупљење над Израиљем и свим пословима на Дому нашег Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 за постављени хлеб, за редовне житне жртве и жртве паљенице, за жртве које се приносе суботом, у време младог месеца и о празницима, за свете жртве, за жртве за очишћење да се изврши обред помирења за Израел, и за све дужности везане за Дом нашега Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 Na hljebove postavljene, na dar svagdašnji i žrtvu paljenicu svagdašnju za subote, za mladine i za praznike, i na svetinju i na žrtve za grijeh da se oèišæa Izrailj, i na svako djelo u domu Boga našega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 10:33
7 Iomraidhean Croise  

Храм који ћу саградити биће велик јер је Бог наш већи од свих богова.


Кад узмеш новац за откуп од синова Израиљевих, остави их за потребе шатора састанка. То ће бити спомен пред Господом за ваше очишћење.”


Да вас, дакле, нико не осуђује за јело, или за пиће, или за какав празник, или младину, или суботу;


И сваки свештеник, додуше, стоји сваки дан и служи приносећи много пута исте жртве, које никада не могу потпуно уклонити грехе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan