Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Немија 1:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Потом рекох: „О господе, Боже небески, Боже велики и страшни, који чуваш савез и милостив си према онима који те воле и чувају заповести твоје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Rekao sam: „Molim te, Gospode, Bože nebeski, Bože veliki i strašni, koji čuvaš savez i milost onima koji ga vole i onima koji drže njegove zapovesti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Рекао сам: „Молим те, Господе, Боже небески, Боже велики и страшни, који чуваш савез и милост онима који га воле и онима који држе његове заповести!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Онда рекох: »ГОСПОДЕ, Боже неба, велики и страшни Боже, који се држиш свог Савеза љубави са онима који те воле и покоравају се твојим заповестима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I rekoh: oh Gospode Bože nebeski, Bože veliki i strašni, koji èuvaš zavjet i milost onima koji te ljube i drže tvoje zapovijesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Немија 1:5
18 Iomraidhean Croise  

и рече: „Господе, Боже Израиљев! Ниједан бог горе на небу ни доле на земљи није ти сличан. Чуваш савез и милост према слугама твојим, који ходе пред тобом свим срцем својим.


Који од народа је као народ твој Израиљ? Због њега је Бог дошао да га сакупи да му буде народ, да стекне име великим и страшним чудесима и да изгониш народе пред народом својим којег си избавио из Египта.


„Овако говори персијски цар Кир: сва царства земаљска дао ми је Господ, Бог небески. Он ми је наложио да му саградим храм у Јерусалиму, у Јудеји.


Тада ми цар рече: „Шта желиш?” Ја се помолих Богу небеском


Кад чујете звук трубе, онда дотрчите к нама. Бог наш бориће се за нас!”


Кад сам приметио како се боје, устао сам и рекао поглаварима, заповедницима и осталом народу ово: „Немојте да се бојите њих! Помените Господа, великог и страшног, и борите се за браћу своју, за синове своје, кћери своје, жене своје и за куће своје!”


Сада, Боже наш, Боже велики, силни и страшни, који чуваш савез и милосрђе, нека не буде пред тобом мала ова невоља која је снашла нас, цареве наше, вође наше, свештенике наше, пророке наше, очеве наше и цео народ твој од времена царева асирских до данас.


Сви народи запљескајте рукама, кличите Богу гласом радосним!


Страшан си ти! Ко ће опстати пред тобом кад плане гнев твој?


О милости Господњој певаћу довека, од колена до колена објављиваћу устима истину твоју.


Ја рекох: „Милост је саздана заувек!” У небесима си утврдио истину своју.


Господ је страшан у збору светих, велик и страшан свима око себе.


Чиним милост пак хиљадама који ме љубе и чувају моје заповести.


Ако ове наредбе послушате, будете их држали и испуњавали, и Господ, Бог твој, држаће савез свој и милост као што се заклео оцима твојим.


Не плаши се њих! Господ, Бог твој, јесте усред тебе, Бог велики и страшни!


Знај да је Господ, Бог твој – прави Бог, верни Бог, који држи свој савез и исказује милост своју на хиљаду колена оних који га воле и који држе његове заповести.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan