Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Наум 3:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Бацићу нечист на тебе, осрамотићу те и бићеш предмет ругања.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Gadosti ću baciti na vas, prezreću vas i učiniti prizorom u koji se zuri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Гадости ћу бацити на вас, презрећу вас и учинити призором у који се зури.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Засућу те одвратним смећем, с презиром поступити с тобом и изложити те руглу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I baciæu na tebe gadove i naružiæu te, i naèiniæu od tebe ugled.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Наум 3:6
19 Iomraidhean Croise  

У блато ме је бацио, ја сам као прах и пепео.


Били су деца будала, без имена, из земље прогнани.


ти би ме замочио у јаму да ме се гади одећа моја.


Вавилон ће бити гомила камења, легло шакала, ужас и ругло ненастањено.


Поломи кременом зубе моје, пепелом ме посу.


ево, скупићу све љубавнике твоје с којима си уживала, које си волела и које си мрзела. Скупићу их све око тебе и открићу им голотињу твоју, да виде сву голотињу твоју.


Овако за тебе заповеда Господ: „Неће се сејати име твоје. Из храма богова твојих истребићу кипове резане и ливене. Спремам ти гроб, ругло твоје.”


Више си засићен срамотом него славом. Пиј и ти и откриј необрезање своје! Доћи ће ти чаша у десници Господњој и срамота ће прекрити славу твоју.


Такав је весели град, који безбрижно живи и мисли у срцу свом: „Ја, и ништа више!” Како је он опустео! Постао је брлог зверима. Сви који поред њега пролазе звижде и рукама машу.


Ако не послушате и не ставите у срце да прослављате име моје”, говори Господ Саваот, „свалићу на вас клетву и проклећу благослове ваше. Проклео сам их, јер их у срце не стављате.


Ево, покварићу вам сетву и бацићу вам нечист у лица ваша, нечист празника ваших. С тим ћете отићи.


„Зато и ја учиних да будете презрени и понижени код свих народа јер се нисте држали путева мојих и примењивали сте закон према особама.”


кад нас грде – ми се благо обраћамо; постали смо као неко смеће света, као отпад свију све до сада.


Сматрам, наиме, да је Бог нас апостоле као последње поставио, као на смрт осуђене, да нас гледају свет и анђели и људи.


тиме што сте с једне стране били јавно изложени вређањима и невољама, а с друге стране постали саучесници оних који тако живе.


као што Содом и Гомор и њихови околни градови, који су се на исти начин као и ови одавали блуду и поводили за другачијим телом, стоје као пример – трпећи казну вечитог огња.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan