Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Наум 3:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Звиждук бича, прасак точкова! Топот коња, кола скачу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Fijuče bič i tutnje točkovi, konji su u galopu, a bojna kola poskakuju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Фијуче бич и тутње точкови, коњи су у галопу, а бојна кола поскакују.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Бичеви фијучу, точкови клопарају, коњи јуре, кола поскакују!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Pucaju bièevi, i toèkovi prašte, i konji topoæu, i kola skaèu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Наум 3:2
7 Iomraidhean Croise  

Дете нам се роди, син нам се даде, и власт почива на плећима његовим. Име му је: Диван Саветник, Бог Силни, Отац Вечни, Кнез Мира.


Топот копита жребаца њихових, тутњава коња, шкрипа точкова. Очеви синове не чувају, јер су им руке клонуле.”


Личе на коње, јуре као коњаници.


Грме као бојна кола, по врховима гора скачу. Пуцкетају као кад пламен огњени стрњику сажиже, као народ силан за борбу постројен.


Топот коња одјекује, јуре јуришници силни.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan