Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Наум 3:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 И она је пресељена, у ропство оде. Нејач је њена размрскана по свим раскршћима. За племиће су коцку бацали, а сви њени великаши у ланце су оковани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Ipak je otišla u izgnanstvo, u ropstvo. A i decu su joj smrskali po uglovima svih ulica. Za njihove su plemiće bacali žreb, velikaše su im okovali lancima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Ипак је отишла у изгнанство, у ропство. А и децу су јој смрскали по угловима свих улица. За њихове су племиће бацали жреб, великаше су им оковали ланцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Али и она је заробљена и отишла је у изгнанство. Децу су јој смрскавали по свим угловима улица, за њене угледнике бацали коцку, а све великаше везали ланцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I on bi preseljen, otide u ropstvo, i djeca njegova biše razmrskana po uglovima svijeh ulica; i za glavare njegove bacaše ždrijeb, i svi vlastelji njegovi biše okovani u puta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Наум 3:10
17 Iomraidhean Croise  

Азаило га упита: „Зашто плаче господар мој?” Он одговори: „Зато што знам каква ћеш зла нанети синовима Израиљевим: спалићеш им утврђење огњем, младиће ћеш њихове сећи мачем, разбијаћеш децу њихову, растрзаћеш труднице њихове.”


Сиротог нападате, ближње своје осуђујете!


Кћери вавилонска, рушитељице! Блажен нека је онај који ти плати за зла која си нам нанела!


Блажен нека је онај који зграби и смрска о камен децу твоју!


да ставе у ланце цареве њихове и великаше у окове гвоздене,


Пред очима њиховим разбијаће децу њихову, куће ће им опљачкати, а жене осрамотити.


Јадикујте, јер је близу дан Господњи! Доћи ће као опустошење Свемогућег!


Предаћу Египћане у руке господара жестоких. Окрутан цар ће над њима владати”, говори Господ, Господ Саваот.


тако ће цар асирски одвести Египћане у ропство и Етиопљане у сужањство, младиће и старце, голе и босе, откривених задњица, на срамоту Египћанима.


Устани, вичи ноћу на почетку страже. Излиј као воду срце своје пред лицем Господњим. К њему подижи руке своје, за живот нејачи своје, која од глади обамиру по угловима улица.


Како потамне злато, чисто злато! Разбацано је камење светилишта по угловима свих улица.


Кад те ухвате руком, ти се сломиш и раздереш им ране. Кад се наслоне на тебе, ти се пребијеш и бедра им прободеш.’”


Учинићу знаке на небу и на земљи: крв, огањ и стубове дима.


Овако говори Господ: „За три зла синова Амонових, и за четири, нећу им опростити. Распорили су труднице у Галаду да би проширили границе своје.


Тада си насупрот стајао кад су туђинци у ропство одводили војску њихову и кад су странци улазили на врата њихова и за Јерусалим коцку бацали, ти си био као један од њих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan