Наум 1:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Господ је спор на гнев и веома је моћан. Он не пушта некажњено кривца. Пут је његов у вихору и бури, а облаци су прах ногу његових. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Gospod se sporo gnevi, velike je sile, ali krivca nipošto ne ostavlja nekažnjena. U olujnom vetru, u vihoru put je njegov i oblak mu je prašina pod nogama. Faic an caibideilНови српски превод3 Господ се споро гневи, велике је силе, али кривца нипошто не оставља некажњена. У олујном ветру, у вихору пут је његов и облак му је прашина под ногама. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 ГОСПОД је спор да се разгневи и силан у својој моћи. ГОСПОД неће пустити да кривац прође некажњено. Пут му је у вихору и олуји, а облаци су прашина коју његове ноге дижу. Faic an caibideilSveta Biblija3 Gospod je spor na gnjev i velike je moæi; ali nikako ne pravda krivca; put je Gospodnji u vihoru i buri, i oblaci su prah od nogu njegovijeh. Faic an caibideil |