Mateju 9:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 И отворише се њихове очи. И запрети им Исус говорећи: „Гледајте да нико не дозна.” Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Tog časa su progledali, a Isus im strogo napomenu: „Gledajte da niko ne dozna za ovo!“ Faic an caibideilНови српски превод30 Тог часа су прогледали, а Исус им строго напомену: „Гледајте да нико не дозна за ово!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 И они прогледаше. Тада их Исус строго опомену: »Пазите да нико не сазна за ово.« Faic an caibideilSveta Biblija30 I otvoriše im se oèi. I zaprijeti im Isus govoreæi: gledajte da niko ne dozna. Faic an caibideil |