Mateju 9:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 Тада дотаче њихове очи говорећи: „Нека вам буде по вери вашој.” Faic an caibideilNovi srpski prevod29 Onda je Isus dotakao njihove oči i rekao: „Neka vam bude po vašoj veri.“ Faic an caibideilНови српски превод29 Онда је Исус дотакао њихове очи и рекао: „Нека вам буде по вашој вери.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод29 Он онда дотаче њихове очи и рече: »Нека вам буде по вашој вери.« Faic an caibideilSveta Biblija29 Tada dohvati se oèiju njihovijeh govoreæi: po vjeri vašoj neka vam bude. Faic an caibideil |