Mateju 9:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 И ушавши у чамац, пређе и дође у свој град. Faic an caibideilNovi srpski prevod1 Isus je zatim, ušao u brodić, otplovio na drugu stranu i došao u svoj grad. Faic an caibideilНови српски превод1 Исус је затим, ушао у бродић, отпловио на другу страну и дошао у свој град. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод1 Исус уђе у чамац, преплови на другу обалу и стиже у свој град. Faic an caibideilSveta Biblija1 I ušavši u laðu prijeðe i doðe u svoj grad. Faic an caibideil |