Mateju 8:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 А кад Исус виде многи народ око себе, заповеди да се отплови на другу страну. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Kad je Isus video da se oko njega okupilo mnogo sveta, zapovedio je svojim učenicima da se pređe na drugu obalu jezera. Faic an caibideilНови српски превод18 Кад је Исус видео да се око њега окупило много света, заповедио је својим ученицима да се пређе на другу обалу језера. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Када је видео народ око себе, Исус заповеди да отплове на другу обалу. Faic an caibideilSveta Biblija18 A kad vidje Isus mnogo naroda oko sebe, zapovjedi uèenicima svojijem da idu na onu stranu. Faic an caibideil |