Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 8:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 И дотаче јој руку, и остави је грозница, те уста и служаше му.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Isus je dotakao njenu ruku i groznica je prestala. Onda je ustala i počela da ga poslužuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Исус је дотакао њену руку и грозница је престала. Онда је устала и почела да га послужује.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Он јој дотаче руку и грозница је остави, па она устаде и поче да га служи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 I prihvati je za ruku, i pusti je groznica, i usta, i služaše mu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 8:15
15 Iomraidhean Croise  

Кад су сахрањивали неког човека, гле, угледаше чету, бацише покојника у гроб Јелисијев и одоше. Кад покојник дотаче кости Јелисијеве, оживе и стаде на ноге.


Он се дотаче уста мојих и рече: „Ево, ово се дотаче усана твојих, нестаде безакоње твоје и очисти се грех твој!”


и мољаху га да само дотакну ресе његове хаљине. И сви који дотакоше беху исцељени.


И смилова се Исус, па дотаче њихове очи, и одмах прогледаше и пођоше за њим.


И кад дође Исус у Петрову кућу, виде његову ташту где лежи у грозници.


А кад наста вече, принеше му многе бесомучне – и изгна духове речју и излечи све болеснике,


И пруживши руку, дотаче га говорећи: „Хоћу, буди чист.”


И, гле, жена, која је дванаест година боловала од течења крви, пришавши отпозади дотаче ресе његове хаљине.


Тада дотаче њихове очи говорећи: „Нека вам буде по вери вашој.”


И чим изађе из синагоге, дође у Симонову и Андрејину кућу с Јаковом и Јованом.


И смиловавши се, пружи своју руку, дохвати га и рече му: „Хоћу, буди чист.”


А он ухвати њену руку и повика: „Девојко, устани!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan