Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 8:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А кад сиђе с горе, пође за њим многи народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Kad je Isus sišao sa gore, krene za njim mnogo naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Кад је Исус сишао са горе, крене за њим много народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Исус сишао са горе, за њим пође силан народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 A kad siðe s gore, za njim iðaše naroda mnogo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 8:1
12 Iomraidhean Croise  

Али Исус дозна то, те се уклони оданде. И многи пођоше за њим и излечи их све,


И приступи му многи народ, који је са собом имао хроме, кљасте, слепе, неме и многе друге, и положише их крај његових ногу.


И пође за њим многи народ, и излечи их онде.


А кад су излазили из Јерихона, пође за њим многи народ.


И пође за њим много народа из Галилеје и Декапоља, Јерусалима и Јудеје, и са оне стране Јордана.


јер их је учио као онај који има власт, а не као њихови књижевници.


А кад Исус виде многи народ око себе, заповеди да се отплови на другу страну.


И, гле, губавац приступи и клањаше му се говорећи: „Господе, ако хоћеш, можеш ме очистити.”


А Исус се са својим ученицима повуче према мору. И мноштво народа пође за њим из Галилеје и из Јудеје


Али се глас о њему још више ширио, те се многи народ стицао да га слуша и да се исцељује од својих болести.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan