Mateju 7:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Јер сваки који моли добија, и који тражи налази, и ономе који куца отвориће се. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Jer, ko god moli, dobija, ko god traži, nalazi, i ko god kuca, tome se otvara. Faic an caibideilНови српски превод8 Јер, ко год моли, добија, ко год тражи, налази, и ко год куца, томе се отвара. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Јер, ко год моли, добија; и ко тражи, налази; и отвориће се ономе ко куца. Faic an caibideilSveta Biblija8 Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvoriæe mu se. Faic an caibideil |