Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 7:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Лицемеру, извади прво греду из свога ока, па ћеш тада гледати да извадиш трун из ока брата свога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Licemere! Najpre izvadi balvan iz svoga oka, a onda gledaj kako da izvadiš trun iz oka svoga brata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Лицемере! Најпре извади балван из свога ока, а онда гледај како да извадиш трун из ока свога брата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Лицемеру! Прво извади брвно из свога ока, па ћеш тек онда добро видети како да извадиш трун из ока свога брата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Licemjere! izvadi najprije brvno iz oka svojega, pa æeš onda vidjeti izvaditi trun iz oka brata svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 7:5
11 Iomraidhean Croise  

Али Исус позна њихову злоћу и рече: „Што ме кушате, лицемери?


А што гледаш трн у оку брата свога, а у своме оку греду не примећујеш?


Или како ћеш рећи своме брату: „Пусти да извадим трун из твога ока, а гле, греда у оку твоме?”


Не дајте светиње псима, нити бацајте бисере своје пред свиње да их не погазе ногама својим и, окренувши се, не растргну вас.


Лицемери, знате да процените изглед земље и неба, а како не препознајете ово време?


На то му Господ одговори и рече: „Лицемери, зар сваки од вас не одвезује свога вола или магарца од јасала у суботу и не води га да га поји?


И рече им: „Свакако ћете ми рећи ову пословицу: ‘Лекару, излечи самога себе.’ Учини и овде, у свом завичају, све што смо чули да си учинио у Кафарнауму.”


Како можеш да кажеш свом брату: ‘Брате, дај да извадим трун који је у твом оку’, а сам не видиш греду у свом оку? Лицемере, извади прво греду из свога ока, па ћеш онда гледати како да извадиш трун који је у оку твога брата.


Али зли дух им у одговору рече: „Исуса познајем и Павла знам, али ко сте ви?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan