Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 7:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Чувајте се лажних пророка који вам долазе у овчијем руху, а изнутра су грабљиви вуци.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Čuvajte se lažnih proroka koji vam dolaze u ovčijem ruhu, a iznutra su grabljivi vuci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Чувајте се лажних пророка који вам долазе у овчијем руху, а изнутра су грабљиви вуци.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 »Чувајте се лажних пророка. Они к вама долазе у овчијем руху, а изнутра су грабежљиви вуци.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Èuvajte se od lažnijeh proroka, koji dolaze k vama u odijelu ovèijemu, a unutra su vuci grabljivi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 7:15
54 Iomraidhean Croise  

Овај му рече: „И ја сам пророк као и ти. Анђео ми, Божјом речи, каза: ‘Поведи га са собом кући својој да једе хлеб и да пије воду.’” Овај га је слагао.


Овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев, за Колајиног сина Ахава и за Манасијиног сина Седекију: „Они вам пророкују у моје име – лаж. Ево, ја ћу их предати у руке вавилонском цару Навуходоносору да их на ваше очи побије.


Зато овако говори Господ: ‘Ево, казнићу Семају Неламљанина и потомство његово. Нико његов неће преостати у овом народу и неће доживети срећу коју ћу учинити народу свом’, говори Господ, ‘јер проповеда отпадништво од Бога.’”


пророка израиљских који су пророковали за Јерусалим и видели му мир, а мира нема’”, говори Господ Господ.


Помоћу лажи жалостише срце праведника, којег ја нисам хтео да ражалостим. Учвршћујете руке злочинца да се не одврати са злог пута свога и да жив остане.


Заверили су се пророци њени, као лав су који риче и прождире плен. Прождиру душе, отимају благо и драгоцености и међу њима удовице умножују.


Старешине су њене као вукови који плен грабе, крв проливају и душе губе добитка ради.


Док буду страдали, добиће малу помоћ, па ће им многи лицемерно прићи.


Главари суде по миту, свештеници због зараде поучавају, а пророци за новац објављују. На Господа се не позивају и говоре: ‘Зар није Господ међу нама? Неће доћи несрећа на нас!’


У тај ће се дан стидети ‘пророци’ својих виђења и неће се више огртати плаштом од кострети да би лагали.


Чувајте се од људи, јер ће вас предавати судовима и у својим синагогама ће вас шибати,


Како не разумете да вам не рекох за хлебове? Чувајте се квасца фарисејског и садукејског.”


Исус им рече: „Гледајте и чувајте се квасца фарисејског и садукејског.”


и појавиће се многи лажни пророци и завешће многе;


Како су уска врата и тесан пут који воде у живот, и мало их је који га налазе.


Њима пак рече: „Пазите и чувајте се сваког лакомства, јер у изобиљу ничији живот не почива на његовом имању.”


Тешко вама кад сви људи о вама лепо говоре; лажним пророцима су тако чинили њихови очеви.


Најамник, који није пастир, коме овце не припадају, гледа вука како долази, те оставља овце и бежи, а вук их граби и растерује,


Гледајте, дакле, да не дође на вас што је речено у Пророцима:


И кад прођоше цело острво све до Пафа, нађоше неког врачара, лажног пророка, Јудејца који се звао Варисус,


То због тајно уведене лажне браће која су се увукла да уходе нашу слободу коју имамо у Христу Исусу, да нас заробе.


да не будемо више нејаки које љуља и носи сваки ветар науке, која људском преваром и лукавством доводи до заблудног лукавства.


Нико да вас не вара празним речима; јер због свега тога иде гнев Божји за непокорне синове.


Чувајте се паса, чувајте се злих радника, чувајте се сакаћења.


Пазите да вас ко не зароби филозофијом и сујетном преваром по људском предању, по светским стихијама, а не по Христу.


А зли људи и варалице напредоваће нагоре – варајући и варајући се.


Јер ће доћи време кад неће подносити здраве науке, него ће сходно својим прохтевима накупити себи учитеље да им голицају уши,


Ви, дакле, драги моји, кад то унапред знате, чувајте се да вас заблуде безаконика не повуку са собом и не испаднете из свог чврстог стања,


Драги моји, не верујте сваком духу, него проверавајте духове јесу ли од Бога, јер су многи лажни пророци изашли у свет.


Јер се увукоше неки људи који су одавно унапред обележени за овај суд, безбожници који благодат Бога нашега замењују распојасаношћу и поричу јединог господара и Господа нашега Исуса Христа.


И видех како из уста аждаје и из уста звери и из уста лажног пророка излазе три нечиста духа као жабе;


И видех жену како се опија крвљу светих и крвљу Исусових сведока. И зачудих се веома кад је видех.


И звер би ухваћена и с њом лажни пророк, који је пред њом учинио чудне знаке, којима је довео у заблуду оне што примише жиг звери и оне што се клањају њеном лику; обоје беху живи бачени у ватрено језеро које гори од сумпора.


А ђаво, који их је доводио у заблуду, би бачен у ватрено и сумпорно језеро, где су и звер и лажни пророк, и биће мучени дању и ноћу у све векове.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan