Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 6:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 да се не покажеш људима да постиш, него Оцу своме који је у тајности; и Отац твој који гледа у тајности узвратиће ти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 da ne primete ljudi da postiš, nego Otac tvoj koji vidi što je tajno. I Otac tvoj koji vidi što je tajno, uzvratiće ti javno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 да не примете људи да постиш, него Отац твој који види што је тајно. И Отац твој који види што је тајно, узвратиће ти јавно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 да људи не примете да постиш, него само твој Отац, који је у скровитости. Тада ће ти узвратити твој Отац, који гледа у скровитости.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Da te ne vide ljudi gdje postiš, nego otac tvoj koji je u tajnosti; i otac tvoj koji vidi tajno, platiæe tebi javno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 6:18
8 Iomraidhean Croise  

да буде твоја милостиња у тајности, и Отац твој који гледа у тајности узвратиће ти.


А ти кад се молиш, уђи у своју собу, затвори врата своја и помоли се Оцу своме у тајности, и Отац твој који гледа у тајности испуниће ти.


који ће свакоме узвратити по његовим делима;


Јер није врстан онај који самога себе препоручује, него онај кога Господ препоручује.


Зато се и старамо да му увек будемо угодни – било да смо већ код куће или још у туђини.


да би се вредност ваше вере нашла као драгоценија од пропадљивог злата које се ватром куша, на хвалу и славу и част кад се покаже Исус Христос,


Господа ради покоравајте се сваком човечанском поретку: било цару као врховном поглавару,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan