Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 6:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 нека дође Царство твоје; нека буде воља твоја и на земљи као на небу;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 neka dođe Carstvo tvoje, neka bude tvoja volja, kako na nebu, tako i na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 нека дође Царство твоје, нека буде твоја воља, како на небу, тако и на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 нека дође Царство твоје, нека буде воља твоја, како на небу, тако и на земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Da doðe carstvo tvoje; da bude volja tvoja i na zemlji kao na nebu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 6:10
44 Iomraidhean Croise  

Ти си једини Господ. Ти си створио небо и небеса над небесима са свом војском њиховом, земљу и све што је на њој, мора и све што живи у њима. Ти све то оживљујеш и војска небеска теби се клања.


„Ја сам поставио цара свог на Сиону, на светој гори својој!”


Зато рекох: „Ево, долазим”, као што је у свитку књиге написано о мени.


У последње дане биће утврђена Гора Господња изнад гора и уздигнута изнад брегова, где ће се скупљати сви варвари.


„Гле, иду дани”, говори Господ, „када ћу подићи Давиду изданак праведни. Он ће бити цар, владаће мудро и чиниће правицу и правду у земљи.


У време тих царева подићи ће Бог небески царство које се довека неће распасти. То се царство неће оставити другом народу. Оно ће разбити и уништити сва она царства, а оно ће само стајати довека.


Видех у виђењима ноћним како на облацима небеским иде као Син човечји. Он приђе Прадавном и доведоше га пред њега.


Царство, власт и величанство царско даће се народу светаца Вишњега. Царство његово је царство вечно, све ће му се власти покоравати и служиће њему.’


Радуј се много, кћери сионска, подвикуј, кћери јерусалимска! Ево, долази ти цар твој, праведан и он спасава, понизан и на магарцу јаше, на магарету, младунцу магаричином!


Јер ко год чини вољу Оца мога који је на небесима, тај је брат мој, и сестра, и мајка.”


Заиста вам кажем да међу онима што стоје овде има неких који неће окусити смрти док не виде Сина човечјег где долази у свом царству.”


Опет, по други пут оде и помоли се говорећи: „Оче мој, ако не може да ме мимоиђе ова чаша, да је не пијем, нека буде твоја воља.”


„Покајте се, јер се приближило царство небеско.”


Од тада поче Исус проповедати и говорити: „Покајте се, јер се приближило царство небеско.”


Неће ући у царство небеско сваки који ми говори: „Господе, Господе”, него ко чини вољу Оца мога који је на небесима.


благословено царство оца нашега Давида, које долази! Осана на висинама.”


Јер ко изврши вољу Божју, тај је брат мој, и сестра, и мајка.”


И кад су они ово слушали, настави им причу зато што је био близу Јерусалима, а они су сматрали да ће се царство Божје појавити одмах.


говорећи: „Нека је благословен цар који долази у име Господње! Мир на небу и слава на висини!”


„Оче, ако хоћеш, уклони ову чашу од мене; али нека не буде моја воља, него твоја.”


Рече им Исус: „Моје јело је у томе да извршим вољу онога који ме је послао и да свршим његово дело.


Јер је то воља мога Оца да сваки који гледа Сина и верује у њега – има живот вечни, те да га ја васкрснем у последњи дан.”


Ако ко хоће да чини његову вољу, знаће да ли је ова наука од Бога или ја говорим сам од себе.


Кад њега одгурну, подиже им Давида за цара, за кога посведочи и рече: ‘Нађох Давида, сина Јесејева, човека по мом срцу, који ће урадити све што ја хоћу.’


Како се није дао наговорити, ми се умирисмо и рекосмо: „Нека буде Господња воља.”


Он пак рече: ‘Бог наших отаца унапред те је одредио да упознаш његову вољу и да видиш Праведника, те да чујеш глас из његових уста


И не уподобљавајте се овом свету, него се преображавајте обнављањем свога ума да бисте могли да разаберете шта је воља Божја, шта је добро, и угодно, и савршено.


не служите само пред очима као што ови људима угађају, него као Христови служитељи који врше Божју вољу од све душе.


Он нас је избавио од власти таме и преместио у царство свог љубљеног Сина,


Стога и ми од онога дана како смо то чули не престајемо да се молимо Богу за вас и да молимо да се ви испуните познањем његове воље у свакој духовној мудрости и разумевању,


Јер ово је воља Божја, ваше освећење, да се клоните блуда,


захваљујте на свему, јер је то воља Божја у Христу Исусу за вас.


Нису ли то све службени духови послани да служе онима који ће наследити спасење?


Вама је, наиме, потребна истрајност да извршите вољу Божју и примите обећање.


Тада рекох: ‘Ево долазим’ – у књизи је написано за мене – ‘да учиним, Боже, твоју вољу.’”


да вас усаврши у сваком добру, да чините његову вољу, тако да он чини у нама оно што је угодно пред њим – посредством Исуса Христа, коме слава у све векове. Амин.


Јер је тако Божја воља да, чинећи добро, ућуткате незнање неразумних људи.


– да преостало време живота у телу не проживите више по људским пожудама него по Божјој вољи.


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


И чух снажан глас на небу како говори: „Сад наста спасење и сила и царство Бога нашега и власт његовог Месије, јер је збачен тужитељ наше браће, који их оптуживаше пред нашим Богом дан и ноћ.


И чух нешто као глас многог народа и као шум многих вода и као грмљавину јаких громова, како говоре: „Алилуја, јер се зацари Господ, Бог наш, Сведржитељ.


И видех престоле, и онима што седоше на њих би дано да суде, и видех душе погубљених због сведочанства за Исуса и за реч Божју, који се не поклонише звери ни њеном лику и који не примише жиг на своје чело и на своју руку, и поживеше и зацарише се с Христом хиљаду година.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan