Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 5:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Чули сте да је речено: „Око за око и зуб за зуб.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

38 Čuli ste da je rečeno: ’Oko za oko i zub za zub.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

38 Чули сте да је речено: ’Око за око и зуб за зуб.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

38 »Чули сте да је речено: ‚Око за око и зуб за зуб.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

38 Èuli ste da je kazano: oko za oko, i zub za zub.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 5:38
6 Iomraidhean Croise  

Чули сте да је речено старима: „Не убиј”, а ко убије, биће крив суду.


Чули сте да је речено: „Не чини прељубе.”


учините му онако како је он мислио да учини брату своме.


Нека не жали око твоје: живот за живот, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan