Mateju 5:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Чули сте да је речено: „Не чини прељубе.” Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Čuli ste da je rečeno: ’Ne čini preljube!’ Faic an caibideilНови српски превод27 Чули сте да је речено: ’Не чини прељубе!’ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 »Чули сте да је речено: ‚Не чини прељубу!‘ Faic an caibideilSveta Biblija27 Èuli ste kako je kazano starima: ne èini preljube. Faic an caibideil |