Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 5:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 остави онде свој дар пред жртвеником и иди прво измири се с братом својим, па тада дођи и принеси дар свој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 ostavi svoj dar pred žrtvenikom, te idi i izmiri se prvo sa svojim bratom, pa onda dođi i prinesi svoj žrtveni dar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 остави свој дар пред жртвеником, те иди и измири се прво са својим братом, па онда дођи и принеси свој жртвени дар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 остави свој дар пред жртвеником, па иди и прво се помири са својим братом, а онда се врати и принеси свој дар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 Ostavi ondje dar svoj pred oltarom, i idi prije te se pomiri s bratom svojijem, pa onda doði i prinesi dar svoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 5:24
13 Iomraidhean Croise  

Зато сад узмите седам телади и седам овнова, па идите слуги мом Јову. Принесите жртве свеспаљне за себе, а слуга мој Јов помолиће се за вас. Само због њега нећу вам учинити по лудости вашој јер нисте право говорили о мени као слуга мој Јов.”


Расправи спор с ближњим својим, а туђе тајне не откривај


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што дајете десетак од нане, копра и кима, а оставите што је претежније у Закону: Правду, милосрђе и веру: Ово је требало чинити, а оно не остављати.


Ако, дакле, приносиш дар свој на жртвеник и онде се сетиш да твој брат има нешто против тебе,


Добра је со; али ако со постане неслана, чиме ћете је поправити? Имајте соли у себи и имајте мира међу собом.”


Човек нека испитује самога себе, и тако нека једе од хлеба и нека пије из чаше;


Хоћу, дакле, да се људи моле Богу на сваком месту, подижући свете руке без гнева и премишљања.


Исповедајте, дакле, један другом грехе и молите се Богу један за другога да будете исцељени. Много може делотворна молитва праведника.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan